Beyond Illustration: An Approach to the Text / Image
Relationship in Dante and Rodin François Blumenfeld-Kouchner In this paper, I would like to consider the relationship between literature and sculpture, and in particular the similarities and differences in the conveyance of a meaning or emotion through the two media. I shall suggest that despite differences in conception as well as in medium, the artistic image can be conveyed to the reader or to the viewer through what can be analysed as rhetorical forms. In other words, while paying attention to the considerable differences in the conception of the artistic act from Dante to Rodin, I will try to analyse both text and sculpture in terms of the construction of an image, conceived of as the impression made on the reader/viewer by the interaction of rhetorical figures. Two different levels will be explored: thematic (the construction of ambiguity through an incomplete narrative), and technical, through the study of ekphrasis (the illusion of visual movement in both literature and sculpture through the use of rhetorical constraints on the reader/viewer). The production of meaning by the literary text or artistic object at first glance seems to be constrained by the type of media involved. While verbal meanings could be associated with the literary only, for which emotional responses would come only as a consequence of the understanding of the text, one could think of visual contents as having a direct control over the spectator’s emotional response. Nonetheless, a careful analysis of texts and visual images shows that the ways in which the reader/spectator responds to them is in great part determined by the ways in which one approaches the works. It is possible to read certain images as allegories, and therefore to find a verbal intertext or paratext to the picture (e.g. Poussin’s paintings, explicitly made ‘to be read’), and conversely certain texts convey a definite visual impression (one can think precisely of Dante’s Divine Comedy). How is it possible for a medium to cross over to another one? How can different types of effects result from the same medium? The concept of illustration provides here a rich example. What is the purpose of an illustration to a text: to clarify the meaning of the text? To expand it? To provide a different viewpoint on it? In other words, the question is whether the illustration is trying to enhance the effect of the text, or if it is as it were living a life of its own. The story of Ugolino, told by Dante in Canto XXXIII of the Inferno, and its visual renditions in the work of an illustrator such as Gustave Doré and in the hands of Rodin give an insight into the ways in which the text and its artistic by-products cooperate. The object of a major and unceasing scholarly dispute, the tale baffles by its ambiguity: does the starved Ugolino eat his children, or does he die of hunger? The main object of the controversy lies in line 75: Poscia, più che ’l dolor, poté ’l digiuno.
According to Robert Durling, the question of Ugolino’s hypothetical cannibalism surfaced in the
nineteenth century. Durling goes on to list some elements that show that the possibility of the
‘cannibalistic’ interpretation is possible, but concludes by saying that: ‘As Contini said, accepting the idea
“may add horror, but not the poetry of horror,” and does not perhaps much affect the basic significance
of the episode.’
How, then, do the visual artist render the ambiguity of the scene in their works? They could simply
depict an instant anterior to the decision, perhaps such as G. Doré does by cunningly presenting as an
illustration of the disputed verse (75) an Ugolino looking on his children as though he could be
considering them for food, while appearing suitably exhausted to let the viewer imagine that he may
faint at any moment. In other words, Doré chooses not to interpret. The illustration continues the
ambiguity. Rodin’s reaction, however, is more complex. He seems to have considered different solutions
to this problem in his drawings, including the depiction of Ugolino eating his children. Nevertheless,
the solution he adopted in most of the drawings as well as in the latest plans for the Porte de l’Enfer,
represents Ugolino with a child on his lap. In the last sculptural maquette, Ugolino’s head seems to be
inclined towards the child, while in the cast he looks vaguely in front of himself, his mouth gaping. One
should note that unlike Doré’s depiction of a bearded, exhausted Ugolino –such as one would have
been after a long sojourn in an inhospitable cell– Rodin shows us Ugolino as a young man, with no
distinct signs of bad health affecting him. Therefore it is important to note the value of the open mouth
in the final cast: we read this expression as one of hunger/exhaustion/stupor perhaps only because we
can tie it to Dante’s story. Doré’s work is properly an illustration: it is inextricably tied to Dante’s text,
which it takes as its title. Rodin’s sculpture gives the viewer a choice: one can either read the image with
the text, or simply see the work and be affected by its visual content, purged of the intertext. Indeed,
Rodin wanted to express mostly ‘feelings’ (‘L’art n’est que sentiment’
If it is then possible for both literature and sculpture to create ambiguities that are rendered in what
Borges describes as a sort of temporal loop, one can ask the question of the capacity of the media to
produce an actual impression of time and of space, that is, of movement. For if the thematic ambiguities
can be formed upon a textual meaning, the mimetic ability to reproduce movement would seem to be
reserved for the modern media, such as cinema, where a technical illusion naturally convinces the
viewer. How is physical movement to be conceived of in relation to literature, which uses only words
fixed on a page, and to sculpture, whose forms are set in a solid state of fixity? Both media, however,
have the ability to constrain the reader/viewer in some ways, as long (or as soon) as the ‘willing
suspension of disbelief’ is taking place. In the case of the written text, the techniques of illusion are
based on those of ekphrasis: the text absorbs the reader in a story that depicts, often with a conscious
omission of details (or retention of details until a climax), rather than it describes. The reader is often
allowed or encouraged to identify with the narrator’s point of view, reinforcing thus the imaginative
potential of the text. The reader takes for his own views the elements that are given to him by the text.
And in the end this surface [of the human body] became the subject of his study. It consisted of infinite
encounters between things and light, and it quickly became clear that each of these encounters was
different and all were remarkable. At one point the light seemed to be absorbed, at another light and
thing seemed to greet each other cautiously, and then again the two would pass like strangers. There
were encounters that seemed endless, and others in which nothing seemed to happen, but there was
never one without life and movement.
This seduction of the gaze, which can be conceived of as a form of rhetorical persuasion (compare for
example to the orator’s gestures or composition), is then the equivalent of a hypotyposis or ekphrasis
in a text: the movement of the viewer’s gaze, combined with his deciphering of the figure’s meaning
A different type of fixation of the image, this time with a very clear meaning, can be found in The Kiss;
the suppression of accessory events of the narration (or of the conflation of events in the narration
–compare again with Doré’s illustration of the scene where one can see Gianciotto ready to stab the
lovers) and the fluidity of the curves, the impression of a double spiral (as if Paolo’s and Francesca’s
bodies were about to be fused together as in one of the metamorphosis occurring later in the Inferno),
unites the two lovers in an eternally renewed kiss (thematically conceivable of as a movement), there
again representing a feeling given by Dante’s text of the lovers’ eternal union beyond the grave.
Meanwhile, movement proves an interesting problem especially as it relates to speech. The viewer’s gaze
on Rodin’s Gate, discovering successively the various figures or taking in the general image of confusion
and movement if looked at from some distance, parallels the idea of the pilgrim of Dante’s text as a
source of light which enables one to see the contents of hell. While the damned souls maybe engaged
in some form of movement while they are enduring their punishments, they are inward-looking (toward
their sin) and thus invisible at the same time as they are unseeing. Dante’s call to them fixes their
movement but gives them the ability to speak, which is vividly conceived of as a movement in the
Inferno
The use of ambiguity in art forces the spectator to pose and consider the options. The thematic motives thus explored through the study of Ugolino’s story serve a double rhetorical purpose in both Dante’s text and Rodin’s work: on the one hand, by refusing the viewer/reader a clear narration, they perform a function of a captatio benevolentiae. On the other hand, they promote an internal inconsistency of the telling, from the point of view of a logical discourse, and thus create a rift between artistic discourse and other forms of communication (such as philosophical argumentation). The success of this method is demonstrated by the quantity of contradictory critical positions on the works, the contents of which cannot be elucidated from any external position. In the same manner, the similarities of techniques used in order to give the reader/viewer the illusion of movement reflects the rhetorical nature of art. A mimetic effect can only be achieved through some sort of delusion, be it lie, concealment of some truth, etc. What the works of Dante and Rodin both show is how the artist conspire with his audience to create a beautiful illusion. The mechanisms of persuasion (of rhetoric) require that there be someone willing to be persuaded to some extent. The success of Rodin and Dante is in creating the desire to be persuaded in their very act of persuasion. The creation of a visual narrative which can be read through a number of intertexts as much as it can be simply enjoyed for its (seemingly) immediate beauty is no stranger to this success: while they both rested ultimately on classical models, Dante and Rodin gave a sense of vigour and renewal of artistic forms (and perhaps of life) through the dynamism of their oeuvres. Bibliography Dante Alighieri, Inferno, ed. and trans. R. M. Durling, (Oxford: OUP, 1996) Borges, Jorge Luis, Nueve ensayos dantescos, (Buenos Aires: Emecé, 1999) Doré, Gustave, The Doré Illustrations for Dante’s Divine Comedy, (New York: Dover, 1976) Elsen, A. E., The Gates of Hell by Auguste Rodin, (Stanford: Stanford UP, 1985) Molinié, G., Dictionnaire de rhétorique, (Paris: LGF, 1997) Rilke, Rainer Maria, Auguste Rodin, trans. D. Slager, (New York: Archipelago, 2004) Rodin, Auguste, L’Art, ed. P. Gsell, (Paris: Grasset, 1911)
E-mail the editors Pour écrire à la rédaction © 2008, Applied Semiotics / Sémiotique appliquée |