Abstracts of the Articles / Résumés des articles
Nº 22
|
Maria KERAMYDA:
"Gender stereotypes in Greek Television Advertisements for Children"
This study provides an approach to an analytical framework for cultural
studies of ideological representations in visual mass media. Our aim
is to explore the use of gendered codes, dominant ideologies and
stereotypes in children's toy advertisements
and in order to do so we also try to propose/produce an
inter-scientific analysis model for the purposes of children's TV
advertisements. We also apply
the semiotic model on the specific advertisement of the
baby doll - Baby Amore and
we detect a gendered and family code, which emphasises the role of
motherhood.
[Article in English]
Changes in
speakers' states of mind are often reflected in their facial expressions or
bodily movements. The relation between a
physical expression and the state of mind that goes with it is often firmly
established and conventionalised. Writers can make use of such correlations and
indicate without having to describe them what emotions and sensations their
characters experience by referring to their physical actions. The paper is concerned with unintentional and
perhaps unconscious communicative manifestations and discusses the degree to
which they have become conventionalised. A list of bodily expressions and their corresponding states of mind is
drawn up, and illustrative material is supplied from two large language
corpora.
[Article in English]
This study investigates how signs inserted in texts are sometimes lost in the process of interpretation. It focuses on the decoding strategies Arab students at university level use in interpreting the meanings in their English reading texts and the impact of their cultural rooted thinking on their choices of interpretation. A short narrative English text in which gender role stereotypes are encoded was chosen. The text was first analyzed semiotically within Hall's (1974) framework of encoding and decoding embracing the three factors of sender, message and receiver. Then the text was given as a reading task to 100 Jordanian English major students, freshmen and sophomores at Jordan University of Science and Technology (JUST). Their responses were analyzed and interpreted quantitatively and qualitatively. Three strategies of decoding were identified: the dominant code, the negotiated strategies, and oppositional strategies. The study showed that the majority of the students opted for the negotiated and oppositional strategies in interpreting the signs related to gender issues. It also showed that their rooted gendered thinking played a crucial role in their interpretation of the embedded message and lead to loss of the intended message.
The basic assumption is that a literary
title, like the body of the text, includes various historical, cultural,
biographical, literary, and stylistic signs. It may be termed the collection
point or the melting pot of different types of raw materials. It processes,
improves, and reproduces these raw materials in a certain dosage, which the
author tries to adjust to the needs of both text and reader. Accordingly, I am
referring to the relationship between the title and these factors as "mutual
incorporation" or intertextuality, based on the three
categories of reference: the title as a system of external reference,
the title as a system of self-reference, and the title as a system of internal
reference.
[Article in English]
|