
| João Queiroz & | Daniella Aguiar Introductory Editorial
| 1 | The Editors / la Rédaction
| Abstracts / Résumés
| 2 | Peeter TOROP
| Translation as Communication and Auto-Communication
| 3 |
| Culture and Translation
| 11 | Floyd MERRELL
| Translation as Contradictory Complementary Convergence: | Language, Science, and Culture 18 | Susan PETRILLI & | Augusto PONZIO Iconic Feaetures of Translation
| 32 | Dinda GORLEE
| Metacreations
| 54 | Daniella AGIUAR & | João QUEIROZ Modeling Intersemiotic Translation: Notes Toward a | Peircean Approach 68 | Nicola DUSI
| Translating, Adapting, Transposing
| 82 | Christina RIGHI
| Choreographic body and Intermedial Sense
| 95 | Kathleen COESSENS
| Visual praxis: moving the body, the world and the self
| 112 | La Rédaction / The Editors
| Sites
of Significance for Semiotics / | Sites sous le signe sémiotique 143 |
| The Print Edition / | La nouvelle édition imprimée 147 | |
| © 2010 AS/SA | Get Firefox ![]() E-mail the editors
| Pour écrire à la rédaction Get Adobe Reader | ![]() 2010.02.19
| |