ConclusionsIn the previous sections, the sample caricature was shown to be intertextually related to recognizable discourse genres and to media and popular culture texts.
It is also related to; in fact, it is a by-product of a socio-cultural context which is urban Egypt at the end of the twentieth century. A more sociologically enlightened
analysis would reveal the socioeconomic factors behind this depiction of woman in the caricature text. For example, it would argue that the unbearable conditions of
marriage, the remarkable increase in the number of females, and other developments in the Egyptian society are responsible for this unfamiliar, entreating behavior of
the woman in the caricature. However, the caricature may simply be a representation of a male conception or misconception about females (the caricaturist is a man)!
It could also be a satire of male stereotypes or misconceptions of females. In fact, the caricature, like all texts, does not offer a single meaning that will be decoded in
the same way by all readers.
The analysis given above is not meant to be the final word on the content of caricature in general or of the present text in particular. It is only one possible
reading of the text indicating the resiliency of sexism therein. More semiopragmalinguistic studies of contemporary Egyptian caricature are needed to validate the findings
of the present study, to examine the presence or absence of sexism in this discourse genre: the degree and the depth of sexism, and the ways in which misogyny manifests
itself and what those manifestations say about our collective consciousness and socio-cultural norms and values.