![]()
![]()
En français, un genre fixe (féminin
ou masculin) est attribué à chaque nom et à
chaque adjectif. Peu de noms acceptent les deux genres, peu de noms
changent de genre dans l'usage par rapport à ce qui est
décrit et prescrit par le dictionnaire. Un changement de genre
signifie souvent pour un mot un changement de sens :
un manoeuvre-une manoeuvre, un espace-une espace, un livre de chimie-une livre de farine, un cartouche-une cartouche, un mémoire-la mémoire, le physique-la physique, un vase-de la vase, un poste de travail-la poste, un mode verbal-la mode punk, faire de la voile-porter un voile...
Les adjectifs portent les marques du même genre (et
du même nombre) que le nom auquel ils se rapportent.
Pourtant, malgré la profusion de mots, les natifs
n'ont pas besoin d'enregistrer le genre individuel de chaque mot car
en fait des groupes réglés sont
déterminés par un petit nombre de facteurs. Ces
facteurs admettent à leur tour un tout petit nombre
d'irrégularités.
|
1. |
Les hommes sont désignés par des mots masculins |
Les femmes sont désignées par des mots féminins |
|
un monsieur, un citoyen, un habitant,
un frère, un ouvrier, un soldat, un bonhomme,
un bougre, un chrétien, un coco, un croquant,
un diable, un drôle, un gaillard, un gazier, un
gonze, un gusse, un lascar, un luron, un mec, un
mecton, un numéro, un quidam, un zèbre,
un zigoto, un zouave, un type, un époux, un
gentilhomme, un gentleman, un amant, un mari, un cocu,
un mort, un enfant, un adulte, un géant, un
nain, un Russe, un Canadien, un Chinois, un
gredin... |
une dame, une citoyenne, une habitante,
une soeur, une ouvrière, une soldate, une bonne
femme, une bougresse, une chrétienne, une
cocotte, une croquante, une diablesse, une gaillarde,
une gonzesse, une épouse, une lady, une
maîtresse, une femme, une morte, une enfant, une
adulte, une géante, une naine, une Russe, une
Canadienne, une Chinoise, une gredine... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. |
|
|
|
un bouc un cheval un chien un taureau... |
une chèvre une jument une chienne une vache... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3. |
|
|
|
un patron un boucher un serveur un agriculteur un paysan un guide un sorcier un homme à tout faire un rentier...
|
une patronne une bouchère une serveuse une agricultrice une paysanne une guide une sorcière une bonniche une douairière...
|
Mais comme on a parfois du mal à
décider du sexe de l'individu, on rencontre de
nombreux cas limites :
On considère grammaticalement peu
pertinent le sexe des individus suivants. Pour cela,
leur genre sexuel est par défaut celui du masculin,
parfois aussi pour des raisons historiques :
Le fait que ces mots soient des noms masculins
n'est, en soi, pas un trait sexiste a priori : le
dictionnaire prend soin de préciser qu'ils signifient
« des personnes qui... »; leur
définition prend donc en compte la possibilité
d'un renvoi à un individu de sexe féminin. Le
contexte permet en général d'éviter les
malentendus. Si toutefois on veut, avec ces mots, marquer
clairement la valeur de féminin, il faut trouver
un autre moyen que le seul changement d'article :
(un assassin) une meurtrière, (un bourreau) une
exécutrice, (un peintre) une femme peintre, (un
agresseur) celle qui l'a agressé-e, (un charlatan)
une bonimenteuse, (un chef) une dirigeante, (un tyran) une
femme tyrannique ou une dictatrice, (un juge) une femme
juge, (un témoin) un témoin féminin,
(un vainqueur) une gagnante...
GRIMOIRE-FRE 180Y
©Pascal Michelucci
Créé le 28 juillet 1996. Mis à jour le 28
janvier 2000