Page d'accueil
Mots-clés
Noms d'auteurs
Colloques
Revues
Sites

Bibliographie à partir des mots-clés

APPROCHE INTERCULTURELLE

Livres et articles

Abdallah-Pretceille M. (1996). ‘Compétence culturelle, compétence interculturelle’. Le français dans le Monde- Recherches et applications. (1996). Cultures, culture…, 28-38.

Abdallah-Pretceille M. (1983). ‘La perception de l'Autre: point d'appui de l'approche interculturelle’. Le Français dans le Monde.181, 40-44.

Abdallah-Pretceille M. (1986). ‘Approche interculturelle de l'enseignement des civilisations’. Dans Porcher et al. La civilisation, Paris : CLE international, 71-87.

Alvarez G. (1986). ‘Culturel et interculturel dans l'enseignement des langues secondes’. Dans Ligier F. et Savoie L. Didactique en questions. Le point de vue de 22 spécialistes en français langue seconde, Beloeil : La lignée, Coll. Pratiques langagières, 78-86.

Alvarez G. (1989). ‘L’interculturel en didactique des langues secondes : richesse ou obstacles?’. Dans Bulletin de l’Association canadienne de linguistique appliquée/ Bulletin of the Canadian Association of Applied Linguistics .11 : 2, 15-27.

Auger P. (1997). ‘Proverbes en pagaille’. Le Français dans le Monde. 292, fiche pratique VII-VIII.

Beacco J.-C. et Lieutaud S. (1981). Moeurs et mythes, lecture des civilisations et documents authentiques écrits. Paris : Hachette /Larousse, Coll. Le Français dans le Monde/BELC, 112 p.

Bertocchini P. et Costanzo E. (1884). ‘À quelle tribu appartiens-tu?’. Le Français dans le Monde. 188, 76-80.

Bertoletti M.-C. (1997). ‘ Nous, vous, ils…Stéréotypes identitaires et compétence interculturelle’. . Le Français dans le Monde. 291, 30-34.

Besse H. (1984). ‘Eduquer la perception interculturelle’. Le Français dans le Monde.188, 32-33.

Byram M. (1992). Culture et éducation en langue étrangère. Paris : Crédif-Hatier, Coll. LAL., 220 p.

Charaudeau P. (1992). ‘Sciences humaines, enseignement et culture’. Le Français dans le Monde. 253, 46-52.

Charaudeau P. (1990). ‘L'interculturel entre mythe et réalité’. Le Français dans le Monde. 230, 48-53.

CIEP de Sèvres (sans date, probablement années 1970) Eléments pour une sensibilisation à la communication interculturelle, stencil 40 p.

Debyser F. (1981). Lecture des civilisations. Dans Beacco J.-C. et Lieutaud S. Moeurs et mythes, lecture des civilisations et documents authentiques écrits. Paris : Hachette /Larousse, Coll. Le Français dans le Monde/BELC, 5-9.

Debyser F. (1973). ‘Le rapport langue-civilisation et l'enseignement de la civilisation aux débutants’ dans Reboullet A. (éd.). L'enseignement de la civilisation française. Paris: Hachette, 58-75.

Fargeot-Mauche M.-C. (1983). ‘Utilisation de documents culturels en classe: réflexions méthodologiques’. Le Français dans le Monde. 178, 64-68.

Galisson R. (1991). De la langue à la culture par les mots. Paris : CLE international, 191 p.

Issa-Sayegh D. (1995). ‘Francophonie et français langue seconde à l’oral : quelle(s) culture(s), quelles méthodes’ dans La didactique à l’œuvre. Perspectives théoriques et pratiques, Cotnam J. et Paterson J. (dir.), Toronto : Canadian Scholars’Press. 70-81.

Kramsch (1995). ‘La composante culturelle de la didactique des langues’. Le Français dans le Monde: Recherches et applications, Méthodes et méthodologies, 54-69.

Leblanc C., Courtel C. et Trescases P. (1990). Syllabus culture. Ottawa: M/ Editeur.

Léon M. (1979). ‘Culture, didactique et discours oral’. Le Français dans le Monde. 145, 46-53.

McBride, N. (1977). ‘A comme ... avec le carnet du jour’. Le Français dans le Monde. 128.

Porcher L. et al. (éd.) (1986). La civilisation. Paris : CLE international, 143 p.

Pugibet V. (1983). ‘Des stéréotypes de la France et des Français chez des étudiants mexicains’. Le Français dans le Monde. 181, 45-53.

Reboullet A. (dir.) (1973). L’enseignement de la civilisation française. Paris : Hachette, Coll. F., 285 p.

Santoni G. (1983). ‘Stéréotypes, contextes visuels et dimensions sociales’. Le Français dans le Monde. 181. 84-94.

Santomauro A. (1985). ‘Jouons avec des proverbes’. Le Français dans le Monde. 197, 80-81.

Trescases P. (1982). ‘L’utilisation de la page publicitaire : l’instantané (ou le flash) culturel’. Le Français dans le Monde.166, 18-25.

Zarate G. (1982). ‘Du dialogue des cultures à la démarche interculturelle". Le Français dans le Monde.170, 28-32.

Zarate G. (1982). ‘Objectiver le rapport culture maternelle / culture étrangère’ Le Français dans le Monde, 181, 34-39.

Zarate G. (1986). Enseigner une culture étrangère. Paris : Hachette, Coll. F., 159 p.

Zarate G. (1988). ‘Le journal d'observation ou la mise en question de l'évidence immédiate dans la formation FLE’. Etudes de linguistique appliquée. 111-120.

Zarate G. (1989). ‘L'interculturel, un concept à définir’. Bulletin de l’Association canadienne de linguistique appliquée/ Bulletin of the Canadian Association of Applied Linguistics. 11 : 2, 5-14.

Revues

Bulletin de l'Association canadienne de linguistique appliquée/ Bulletin of the Canadian Association of Applied Linguistics (1989). Actes du 20e colloque annuel. Le défi de l'interculturel /Intercultural Challenge. 11:2.

Etudes de linguistique appliquée (1982). Enseigner des cultures. 47.

Etudes de linguistique appliquée (1988). Observer et décrire les faits culturels. 69.

Le français dans le monde (1984). Civilisation encore. 188.

Le français dans le monde (1983). D'une culture à L'autre, soi et les autres. 181.

Le français dans le monde (1982). Les voies de la communication interculturelle. 170.

Le français dans le monde-Recherches et applications. (1996). Cultures, culture…

 

 
© 2004 Danièle Issa-Sayegh et Nicole Maury
Conception de la page : Laura Kuzmenko